MIRROR 在過去一年忽然成為香港人人追捧的男子偶像團體,只要任何一位成員出席的活動,或者是粉絲為偶像製成的打卡點,都會擠滿人群。近日 MIRROR 更衝出國際,被《New York Times》以「This Boy Band Is the Joy That Hong Kong Needs Right Now」為題報導。
《New York Times》的報導指出,香港人在2019年飽受社會事件衝擊,再加上去年疫情爆發下,Mirror 的存在卻為許多香港人帶來正能量,再加上 Mirror 從《全民造星》開始便經營奮鬥追夢形象,為許多香港的年輕人帶來鼓舞。同時,他們朗朗上口的歌曲為香港樂壇注入新力量,也讓更多香港人重新支持本地的廣東歌。
有受訪者亦表示:「正因為 Anson Lo 和 Mirror,令我重新認識香港本地歌曲和藝人,甚至更留意香港電視節目及其他本地作品。」
另外,有受訪者說:「他們(某些官員及商家)說香港年輕人沒有貢獻,但 Mirror 印證了香港年輕人都可以帶來希望及成功。」她又認為 Mirror 爆紅可以令他們暫時忘記政治。有鏡粉接受訪問時,也提及自己每個月花近 250 美元購買 Mirror 成員代言的產品。
報導也把 Mirror 比喻成「廣東歌版本的 BTS」,也簡單描述他們的魅力如何令商場擠滿人群、粉絲搶購他們音樂會或演唱會門票的情況,還有他們各位成員如何攻佔大大小小的廣告等等。文章也不忘提及在今年7月份成立的 Facebook 群組「我老婆嫁左比Mirror導致婚姻破裂關注組」。
報道中亦稱 26 歲的 Anson Lo 盧瀚霆 為萬人迷,他敬業的態度,每次都能為觀眾帶來高質素的表演。28 歲的 Ian 陳卓賢則被稱為可愛的書呆子。而現年 22 歲的姜濤,因為其個人經歷(讀書時期減肥及被欺凌)而贏得大家的支持。
香港中文大學研究流行文化的教授馮應謙認為,Mirror 熱潮某程度上讓年輕人重拾純真,也讓他們遠離政治僵局。
Source:New York Times、IG@mirror.weare